「put up with」の意味は?単語は簡単だけど意外に忘れてる...!?【1分英会話】
TRIVIA

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「put up with」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
それぞれの単語はわかりますが、意味を忘れてしまう人も多いかもしれません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「我慢する」でした!
「put up」=「立てる、掲げる、設置する」と「with」=「一緒に」という意味を組みあわせて、「嫌なものと一緒に置いておく」という意味になります。
そこから「嫌なものを受け入れて我慢する」というイメージで使われていますよ。
「You don't have to put up with it.」
(我慢しなくていいからね)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
- #TAG
- #1分英会話







