Ray

「It takes two to tango.」の意味は?「タンゴをするには2人が必要」ってどういうこと?【1分英会話】

「It takes two to tango.」の意味は?「タンゴをするには2人が必要」ってどういうこと?【1分英会話】

ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!

「It takes two to tango.」の意味は?

意外と難しいこのフレーズ。

直訳すると「タンゴをするには2人が必要」になりますが、一体どのような意味になるのでしょうか。

あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「問題が起こったときの責任は、どちらか片方ではなく両方にある」でした!

タンゴが2人でつくりあげるダンスであるように、問題は決してひとりによって引き起こされるものではないことを表しています。

問題が起こったときに「どっちもどっちだよ」という意味あいで使われることが多いですよ。

「It's not good to blame only one person. It takes two to tango.
(1人だけを責めるのはよくない。両方に責任がある)

あなたはわかりましたか?

毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!

※解答は複数ある場合があります。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

#TAG
#1分英会話
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS