Ray

中国語で【东京大饭店】と表す日本のドラマは?「大饭店」は「レストラン」という意味!

中国語で【东京大饭店】と表す日本のドラマは?「大饭店」は「レストラン」という意味!

日本のドラマを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!

中国語で「东京大饭店」の意味は?

中国語で「东京大饭店」と表す日本のドラマはなんでしょうか?

ヒントは、「大饭店」は「レストラン」という意味です。

いったい、中国語で「东京大饭店」と表す日本のドラマとは……?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「グランメゾン東京」でした!

グランメゾン東京」は、2019年にTBSで放送された木村拓哉さん主演の料理ドラマです。

世界最高の三つ星レストランを目指すシェフ・尾花夏樹が、料理の才能を持つ女性シェフ・早見倫子(鈴木京香さん)ほか仲間たちとともに、一流フレンチレストラン「グランメゾン東京」を立ち上げる姿を描きます。

「东京大饭店」は「东京」=「東京」、「大」=「大きい」、「饭店」=「レストラン」を組みあわせた表現で、「ドンジンダーファンディエン」と読みますよ。※Ray WEB編集部調べ

あなたはわかりましたか?

ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

#TAG
#中国語クイズ
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS