中国語で【东京大饭店】と表す日本のドラマは?「大饭店」は「レストラン」という意味!
TRIVIA

日本のドラマを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「东京大饭店」の意味は?
中国語で「东京大饭店」と表す日本のドラマはなんでしょうか?
ヒントは、「大饭店」は「レストラン」という意味です。
いったい、中国語で「东京大饭店」と表す日本のドラマとは……?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
果たして、正解は?
正解は「グランメゾン東京」でした!
「グランメゾン東京」は、2019年にTBSで放送された木村拓哉さん主演の料理ドラマです。
世界最高の三つ星レストランを目指すシェフ・尾花夏樹が、料理の才能を持つ女性シェフ・早見倫子(鈴木京香さん)ほか仲間たちとともに、一流フレンチレストラン「グランメゾン東京」を立ち上げる姿を描きます。
「东京大饭店」は「东京」=「東京」、「大」=「大きい」、「饭店」=「レストラン」を組みあわせた表現で、「ドンジンダーファンディエン」と読みますよ。※Ray WEB編集部調べ
あなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部
編集部おすすめ記事
- #TAG
- #中国語クイズ