Ray

【韓ドラ】「밥 잘 사주는 예쁜 누나(パプ チャル サジュヌン イェップン ヌナ)」を訳すと?

【韓ドラ】「밥 잘 사주는 예쁜 누나(パプ チャル サジュヌン イェップン ヌナ)」を訳すと?

韓国ドラマのタイトルを出題!クイズ形式で言葉を覚えて、韓国語を学ぼう。

「밥 잘 사주는 예쁜 누나(パプ チャル サジュヌン イェップン ヌナ)」を訳すと?

韓国ドラマ「밥 잘 사주는 예쁜 누나(パプ チャル サジュヌン イェップン ヌナ)」を知っていますか?

Good Data Corporation調べによる「2018年最も話題になった韓国ドラマ」1位に選ばれたことがある人気の韓国ドラマです。

いったい、「밥 잘 사주는 예쁜 누나(パプ チャル サジュヌン イェップン ヌナ)」はどういう意味なのでしょうか。

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は、「よくおごってくれる綺麗なお姉さん」でした!

「밥(パプ)」=「ご飯」、「잘 사주는(チャル サジュヌン)」=「よくおごってくれる」、「예쁜 누나(イェップン ヌナ)」=「綺麗なお姉さん」という言葉を組みあわせたタイトル。

「よくおごってくれる綺麗なお姉さん」とは、「愛の不時着」に出演したソン・イェジンと、当時若手俳優だったチョン・ヘインが主演を務めた韓国ドラマです。

年下男子役を演じたチョン・ヘインがブレイクしたドラマとしても有名です。

あなたはわかりましたか?

韓国ドラマのタイトルから韓国語を学んでみてくださいね。

《参考文献》
・『Kpedia』
・『コネスト』

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

#TAG
#韓国ドラマ
#韓国語クイズ
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS