Ray

中国語で【立顿】と表すブランドは?ティータイムを彩る商品を展開...♡

中国語で【立顿】と表すブランドは?ティータイムを彩る商品を展開...♡

飲食ブランドのタイトルを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!

中国語で「立顿」の意味は?

中国語で「立顿」と表す日本の飲食ブランドはなんでしょう?

ヒントは、ブランド名は、カタカナで4文字です。

いったい、中国語で「立顿」と表すブランドとは……?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「リプトン」でした!

「立顿」は「リプトン」を表す中国語です。

「リプトン」は、ペットボトル・缶、紙パック・チルドカップなどの幅広い商品ラインナップを展開する紅茶ブランド。

「茶園から直接ティーポットへ」というスローガンのもと、紅茶を飲む人の心に余裕ができることを願って活動していますよ。

あなたはわかりましたか?

ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

#TAG
#中国語クイズ
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS