Ray

中国語で【赛车总动员】と表す映画は?カタカナ3文字です!

中国語で【赛车总动员】と表す映画は?カタカナ3文字です!

映画のタイトルを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!

中国語で「赛车总动员」の意味は?

中国語で「赛车总动员」と表す映画はなんでしょうか?

ヒントは、車が出てくるディズニー映画です。

いったい、中国語で「赛车总动员」と表す映画とは……?

正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?

正解は「カーズ」でした!

「カーズ」とは、若き天才レーサー“マックィーン”の物語。

「赛车」は、レーシングカーという意味の中国語で、直訳すると「レーシングカー総動員」となりますよ。

あなたはわかりましたか?

ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。

あわせて読みたい

ライターRay WEB編集部

編集部おすすめ記事

#TAG
#中国語クイズ
CATEGORY

記事カテゴリ

OFFICIAL SNS

Ray 公式SNS